TERMIUM Plus®

The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.

Saved records

Record 1 2016-03-16

English

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

A fish of the family Scorpaenidae.

Key term(s)
  • stripe tail rockfish

French

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Poisson de la famille des Scorpaenidae.

Spanish

Delete saved record 1

Record 2 2016-08-05

English

Subject field(s)
  • Birds
Universal entry(ies)
OBS

A bird of the family Muscicapidae.

OBS

In English scientific usage, all elements of names of bird species require capital letters except for hyphenated adjectives where the second word is not capitalized, for example, Black-crowned Night Heron.

Key term(s)
  • gray tit flycatcher
  • gray tit babbler

French

Domaine(s)
  • Oiseaux
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Oiseau de la famille des Muscicapidae.

OBS

gobemouche mésange : nom français uniformisé par la Commission internationale des noms français des oiseaux.

OBS

En français, les noms des espèces d'oiseaux acquièrent une valeur de nom propre; tous les substantifs génériques de même que tous les qualificatifs spécifiques qui précèdent le substantif générique doivent prendre la majuscule, par exemple : Pétrel minime, Petit Butor.

Spanish

Delete saved record 2

Record 3 2006-01-30

English

Subject field(s)
  • Animal Hygiene and Sanitation (Agric.)
CONT

Motherwell established the Accredited Herd System which helped to eliminate tuberculosis from Canadian cattle herds. Under this program, restricted T.B. (tuberculosis) areas were established in each province. Cattle that reacted positively to the tuberculin test were destroyed in these areas, and their owners were compensated by the government.

French

Domaine(s)
  • Hygiène des animaux (Agric.)
CONT

L'Alberta possède déjà son système de certification des troupeaux; les autres provinces se joindront progressivement.

OBS

Il est sous-entendu qu'il s'agit de la certification sanitaire des troupeaux.

Spanish

Delete saved record 3

Record 4 1990-09-10

English

Subject field(s)
  • Postal Service
CONT

Gross revenue receipts are received mainly from postage, either in the form of postage stamps and stamped stationery, postage met and postage register machine impressions, or in cash.

French

Domaine(s)
  • Postes

Spanish

Delete saved record 4

Record 5 2001-05-30

English

Subject field(s)
  • Paddle Sports

French

Domaine(s)
  • Sports de pagaie

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Delete saved record 5

Record 6 2013-03-20

English

Subject field(s)
  • Railroad Stations
OBS

Unlike booking a seat on a flight, where we can book by time, by flight, or by line, for hotel bookings, the transaction to book can only be done following an availability output.

French

Domaine(s)
  • Gares ferroviaires
OBS

Contrairement à la réservation d'une place d'avion, que vous pouvez effectuer selon l'heure de départ, le numéro du vol ou le numéro de la ligne, vous ne pouvez réserver une chambre d'hôtel qu'après avoir obtenu l'affichage des disponibilités. Pour ce faire, il faut utiliser le code DHA - Affichage disponibilités hôtel.

Spanish

Delete saved record 6

Record 7 2010-09-20

English

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Foreign Trade
OBS

World Trade Organization.

Key term(s)
  • Trade and Environment Committee

French

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Commerce extérieur
OBS

Organisation mondiale du commerce.

Spanish

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Comercio exterior
OBS

Organización Mundial del Comercio.

Delete saved record 7

Record 8 1999-12-22

English

Subject field(s)
  • Non-Surgical Treatment
DEF

Growing moves among practitioners to combine the best elements of both conventional (westen) medicine and complementary (alternative) medicine.

French

Domaine(s)
  • Traitements non chirurgicaux
OBS

Voir «économie intégrative».

OBS

Qui combine la médecine traditionnelle et la médecine douce.

Spanish

Delete saved record 8

Record 9 2010-06-01

English

Subject field(s)
  • Loads and Weights (Transport.)
  • Rolling Stock (Railroads)

French

Domaine(s)
  • Poids et charges (Transports)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)

Spanish

Delete saved record 9

Record 10 1998-06-08

English

Subject field(s)
  • Pricing (Air Transport)
  • Ground Equipment (Airports)
Key term(s)
  • loading bridge charge

French

Domaine(s)
  • Tarification (Transport aérien)
  • Matériel de piste (Aéroports)
OBS

Source(s) : Annexe IX - paragraphe 11(1) - Règlement sur les redevances des services aéronautiques.

Spanish

Delete saved record 10

Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank

© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau

Features

Language Portal of Canada

Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.

Writing tools

The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.

Glossaries and vocabularies

Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.

Date Modified: